首页 >> 行业资讯 > 优选问答 >

turnaway造句

2025-09-27 06:20:05

问题描述:

turnaway造句,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 06:20:05

turnaway造句】在英语学习中,掌握动词的用法和搭配非常重要。"Turn away" 是一个常见的短语动词,意思是“把某人或某物从某处推开、拒绝、使离开”。它既可以用于物理上的动作,也可以用于抽象意义上的拒绝或排斥。为了帮助大家更好地理解和运用这个短语,下面将通过一些例句来展示其常见用法,并以表格形式进行总结。

一、

"Turn away" 通常表示“让某人或某物离开”,可以是身体上的动作,如挡住某人,也可以是情感或态度上的拒绝。它常用于描述对某人或某事的排斥、不接受或拒绝。例如,在日常生活中,我们可能会说:“The guard turned the stranger away.”(警卫把陌生人赶走了。)或者在更抽象的情境中,“She turned away from the idea of giving up.”(她拒绝放弃这个想法。)

在使用时需要注意,“turn away”强调的是“使……离开”的过程,而“turn down”则更多指“拒绝请求或提议”。因此,正确区分这两个短语的用法有助于提高语言准确性。

二、turnaway造句示例与解释

中文句子 英文句子 用法说明
警卫把那个陌生人赶走了。 The guard turned the stranger away. 表示物理上的驱逐或拒绝进入。
她不愿面对这个问题。 She turned away from the problem. 表示心理上的回避或拒绝面对。
他拒绝了那份工作邀请。 He turned down the job offer. 注意:此处应使用 "turn down",而不是 "turn away"。
那个孩子被妈妈劝退了。 The child was turned away by his mother. 表示被母亲阻止进入某个地方。
我无法忽视他的存在。 I couldn’t turn away from his presence. 表示无法忽视某人的存在。

三、注意事项

- “Turn away” 和 “turn down” 虽然都含有“拒绝”的意思,但适用对象不同。“Turn away” 更多用于“人或事物被驱逐或离开”,而 “turn down” 则用于“拒绝建议、请求或提议”。

- 在正式写作中,建议根据具体语境选择最合适的表达方式,避免混淆。

通过以上例句和表格的整理,我们可以更清晰地理解 “turn away” 的用法和含义。希望这些内容能帮助你在实际交流中更加自信地使用这一短语动词。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章