【琵琶行翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了诗人与一位琵琶女的相遇,通过琵琶女的身世和演奏,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨。以下是对《琵琶行》全文的简要总结,并附上关键段落的翻译对照表。
一、
《琵琶行》以诗人夜泊江边为背景,偶遇一位流落江湖的琵琶女,听她弹奏琵琶后,两人因音乐产生共鸣。诗人通过琵琶女的叙述,了解到她昔日的繁华与如今的凄凉,感叹自己与她的遭遇相似,都曾是风光无限,如今却沦落天涯。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人对社会现实的关注和对人生际遇的深刻思考。
二、《琵琶行》关键段落翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 | 深秋夜晚,我在浔阳江边送别客人,枫叶和芦花在风中沙沙作响。 |
| 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 | 我和客人一同下马,坐在船上,想喝酒却缺少音乐伴奏。 |
| 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 | 酒醉却无法开心,分别时只觉天地茫茫,江水映着明月。 |
| 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 | 忽然听到江面上传来琵琶声,我忘记了回去,客人也不愿离开。 |
| 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 | 我循着声音悄悄询问是谁在弹琴,琵琶声停了,她欲言又止。 |
| 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 | 我把船靠近一些,邀请她相见,又添酒点灯重新设宴。 |
| 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 | 多次呼唤她才出来,她抱着琵琶,半遮着脸。 |
| 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 | 她调了调琴轴,拨了几下弦,还未成曲调,已显出深情。 |
| 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 | 每一声都低沉压抑,仿佛在诉说一生的失意与无奈。 |
| 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 她低头轻柔地弹奏,似乎要把心中的千言万语都倾诉出来。 |
| 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 | 轻轻地拢弦,缓缓地揉弦,接着是《霓裳羽衣曲》和《六幺》。 |
| 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 | 大弦的声音像急雨般嘈杂,小弦的声音像细语般轻柔。 |
| 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 | 琴声交错,如同大小珍珠落在玉盘上一般清脆。 |
| 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 | 有时像黄莺在花下婉转啼鸣,有时像泉水在冰下艰涩流动。 |
| 冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 | 冰冷的泉水使琴弦凝滞,声音突然停止。 |
| 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 | 曲子结束,她用力一划,四根弦发出如撕裂绸缎般的声响。 |
| 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 | 船上的人全都沉默了,只看见江心的秋月洁白明亮。 |
| 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 | 我们都是漂泊在外的人,相遇何必曾经相识。 |
| 坐中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 | 在座的人谁哭得最多?江州司马的青衫已被泪水打湿。 |
三、总结
《琵琶行》不仅是一首描写音乐的诗,更是一首抒发人生感慨的作品。诗人借琵琶女的命运,表达了自己对仕途坎坷、人生无常的深刻体会。全诗语言生动,情感真挚,是中国古代诗歌中的经典之作。


